約 3,770,639 件
https://w.atwiki.jp/loghorizon/pages/173.html
ラスフィアが語った言葉。彼女の同胞・異父姉妹のことだと思われる。 (書籍版第9巻p208;Web版079◆19) スペイン語の eighth hour = 8時? アイテム モンスター 用語 冒険者 システム サブ職業 召喚術師 地名 口伝 組織 クエスト 典災 職業 大地人 ゾーン 種族 妖術師 武士 守護戦士 神祇官 施療神官 暗殺者 古来種 盗剣士 武闘家 事件 吟遊詩人 特技 付与術師 森呪遣い 航界種 ダンジョン
https://w.atwiki.jp/sh_study/pages/17.html
黄昏の賢者 考察 登場人物 ・サヴァン(Christophe Jean Jack Saint-Laurent) ・クロエ ・探してる人 バレスレ 865 名前:辿り着く名無しさん 投稿日: 2006/11/22(水) 01 15 30 Jean-Jacques Saint-Laurent=黄昏の賢者 っぽいとは思うけど、根拠は薄いんだよな 1147 名前:辿り着く名無しさん 投稿日: 2006/11/22(水) 16 33 49 1136 さらに自己レスで補充させてもらうと、この賢者の名前はサヴァン。 サヴァンはまさしくフランス語で賢者の意味なんだけど、一方でサヴァン症候群というものがある。 ttp //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E7%97%87%E5%80%99%E7%BE%A4 曲中でサヴァンが歩数を正確に覚えてたり、時間を即座に答えたりしたのはこのサヴァン症候群の暗喩なんじゃないかと思ったり。 であるならこれはサヴァンが嘘を吐いたというより、間違えたに近いのかも? それなら一つ合っているのも偶然的だって言えなくもない? 1148 名前:辿り着く名無しさん 投稿日: 2006/11/22(水) 16 33 54 時の王と永遠の星屑がよくわからないんだよな あれもフェイクってのも考え方かも知れんが 朝と夜の地平線は1なのか? 1149 名前:辿り着く名無しさん 投稿日: 2006/11/22(水) 16 35 17 つまり、黄昏の賢者は数字に特化したサヴァンということ? 具体的には数字に強い興味を持ち、物を数えることに対して能力を発揮するサヴァン 1150 名前:辿り着く名無しさん 投稿日: 2006/11/22(水) 16 37 12 1149 そういう方向ならあの歌詞にも説明つかない? 計算系のサヴァン症候群の患者だと一瞬で因数分解できたり最大公約数求めたりできてもおかしくない。 映画「キューブ」にそんな登場人物がいた。 1164 名前:辿り着く名無しさん 投稿日: 2006/11/22(水) 16 49 26 若本な執事かよw クリストフ=伯爵=ノエルの中の登場人物とするなら 「賢者」が忌避する檻の中から「伝言」の真意を彼等に問う 檻の中と言うのはノエルの書いている物語なんじゃないか? どんなに忌避しようが所詮は登場人物なので物語の中でしか伝言を問えない そんな感じで 若本はきっとノエル 1541 名前:辿り着く名無しさん 投稿日: 2006/11/23(木) 15 00 47 ダイヤのジャック(11)の名前が ローラン(仏名:ローラント)なのは既出ですか? - - -
https://w.atwiki.jp/fieds_labo3/pages/45.html
サウンド 基本 newAudioClipを使ったサウンドのONOFF サウンドファイルのパスのとり方がネック。 サンプルコード(NetBeansIDE6.1 一部省略) import java.applet.*; import java.net.*; public class SoundTest extends javax.swing.JFrame { URL f_url ; AudioClip clip; public SoundTest() { initComponents(); try { f_url = new URL("file " + System.getProperty("user.dir") + "/" + "SND009.au"); clip = java.applet.Applet.newAudioClip(f_url); } catch (MalformedURLException ex) { System.exit(1); } } @SuppressWarnings("unchecked") // editor-fold defaultstate="collapsed" desc="Generated Code" private void BGMSTOPActionPerformed(java.awt.event.ActionEvent evt) { clip.play(); } private void formComponentShown(java.awt.event.ComponentEvent evt) { } private void PUSHLOOPActionPerformed(java.awt.event.ActionEvent evt) { clip.loop(); } private void PUSHSTOPActionPerformed(java.awt.event.ActionEvent evt) { clip.stop(); } private void PUSHPLAY2ActionPerformed(java.awt.event.ActionEvent evt) { //AudioClip clip2 = newAudioClip(getClass().getResource("../audio/bgm/SBG001.WAV")); } public static void main(String args[]) { java.awt.EventQueue.invokeLater(new Runnable() { public void run() { new SoundTest().setVisible(true); } }); } // Variables declaration - do not modify private javax.swing.JButton BGMSTART; private javax.swing.JButton BGMSTOP; private javax.swing.JButton PUSHLOOP; private javax.swing.JButton PUSHPLAY; private javax.swing.JButton PUSHPLAY2; private javax.swing.JButton PUSHSTOP; // End of variables declaration } 参考リンク newAudioClipによるJavaアプリケーションのMIDI/WAVE再生 みんなのプログラミング無料講座-音声出力 WAVEの再生 サウンドエンジン:標準class使うとかなり苦しむそうです。サウンドエンジンを使え~とw 音声データの取得と操作:アプレットの場合
https://w.atwiki.jp/toho/pages/780.html
Synth Sound Symphony サークル:CTBR Number Track Name Arranger Lyrics Vocal Original Works Original Tune Length 01 Synth Sound Symphony LUV2 - - オリジナル - [06 56] 02 Reproduction DJ LUV3 - - オリジナル - [03 44] 03 OP25B LUV2 - - オリジナル - [04 25] 04 Organic Motion Syatten - - オリジナル - [05 16] 05 Under starry sky LUV2 - - オリジナル - [06 45] 06 銀河少女にゅなの勝手な妄想 ARM みこ みこ オリジナル - [04 09] 07 Light rhythm -蒼き海に浮ぶ島- LUV2 - - オリジナル - [06 16] 08 R-G-B LUV2 - - オリジナル - [06 11] 09 Resonance of vision DJ LUV3 - - 東方妖々夢 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble [04 06] 10 All one s powers LUV2 - - 東方永夜抄 懐かしき東方の血 ~ Old World [07 52] 詳細 アレンジサウンドを少々含んだ、オリジナルサウンドアルバム コミックマーケット71(2006/12/31)にて初頒布 イベント価格:1,000円 ショップ価格:1,365円(税込) レビュー 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/403.html
【Tags Len Hitoshizuku-P tS S】 Original Music title soundless voice Romaji music title soundless voice Music Lyrics written, Voice edited by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Music arranged by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) The song is related to Rin's "proof of life". Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): On the night everywhere is dead silent Snow falls down On my palms I hold up Snow falls and melts in a moment What a transient life Snow like a light piles up without a sound You gather it and smile "What does my voice sound like now?" Even if I reply, you can t hear anything anymore Tell me you feel painful, tell me you are lonely I ll find you anywhere... Please don t leave me alone, please, I beg you Aren t we sharing one soul? As snow piles up, you gradually wither I can t do anything but hold you tight If possible, just one more time, let me hear your voice One more time, just one more time Call out my name... Your empty eyes are out of focus, I see one drop in them In the gray world everything is motionless but the snow You re getting cold, your voice is gone We can t even melt each other as one Listen to me, smile to me again Having no more tears, I can t melt you with my tears... If possible, take my voice away and give it to my precious one If I m to be left in the world without you Let me wither with you I love you, unable to tell you so Our world is reaching its end How hard I scream, neither your voice nor yourself will come back AAAAAHHHHH Snow showers, I beg you please don t stop falling And take me away with her Let everything wither writh my miserable voice Let it all white... Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): seijaku ga machi o tsutsumu yoru ni furi sosogu shiro kazashita te no hira ni fureta shunkan ni toketeku hakanai hito kakera oto mo naku tsumoru hikari o atsumete kimi wa warau ima donna oto? kotae tatte kimi wa mō nani mo kikoe nai kurushītte itte kure yo samishītte itte kure yo mukae ni iku donna toko emo ika nai deyo dokoemo oite kanaide bokura zutto futari de hitotsu darō furi tsumoru yuki to tomo ni kiete yuku kimi o daki shimeru koto shika deki nai yo kanau nara mō ichido dake kimi no koe ga kiki tai mō ichido tada ichido dake yonde yo utsurotte samayou hitomi ni utsutta hito shizuku hai iro no sekai tomatta mama yuki dake ga sotto furi sosogu tsumetaku natte iku yo modora nai sono koe toke au koto mo yurusare nai ore no koe o kiite yo mata waratte yo namida sae kare hate kimi no koto tokase nai kanau nara kono koe subete ubai satte itoshī hito eto ataete kuda sai kimi ga inai sekai ni tada hitori noko sareru no nara kono mama issho ni kuchite yuku yo aishiteru tada sore sae ie nai mama towa ni toza sarete yuku kimi tono sekai saken demo todoka nai yo kimi no koe wa mō inai furi tsumoru yuki yo dōka furi tsuzu kete zutto kono mama subete ubai satte yo haka nai koe no inochi goto kaki keshite subete (hakanai inochi wa ten ni nobori tokete yuku yuki no shiro ni somaru nani mo nokora nai yo tamashī sae nanimo kamo...) shiro ku... [Hitoshizuku-P, HitoshizukuP]
https://w.atwiki.jp/chronica-note2/pages/34.html
■アーベルジュの戦い 「迫りくる敵軍は5千 何としてもこの森で食い止めろ・・・」 ……………… アーベルジュの長い長い闘争の最初は、絶望の戦場だったらしい。 そもそもこの「アーベルジュの戦い」の詞は、どう聞いても勇壮な騎士物語の序曲ではない。 「願わくば戻りたいとさえ想った」 「何も知らなかった あの頃に」 詞の頭を最初から覆っているのは、取り返しのつかない過ちに対する悔恨だ。 それは「銀色の死神」の名を恣にした英雄アルヴァレスが、戦場を駆けぬけ、行軍を重ね、殺戮を繰り返しながら、ふと立ち止まった時に覚える紛れもない感傷なのだろう。 彼にとって、戦場の原風景となったはずのこの戦闘について、詳しい情報は無い。 歌詞から何となく状景を読み取るしかないのだ。 「若者よ臆するな 震える膝を鞭打って進め」 「迫りくる敵軍は5千 何としてもこの森で食い止めろ・・・」 指揮官のこの叱咤は、アルヴァレス青年に向けられたものなのか。 であるならば 脳裏に浮かんでくる光景は、絶望的な戦力差に呆然としながらも、手に手に剣を取り、死戦に赴く青年たちの姿だ。彼らは故国や家族、恋人達を護るため、敵を一秒でも長く食い止める壁となるべく、戦場へ向かったに違いない。 その結末はどうなったのか。 彼らの勇戦は報われたのだろうか。 このときのアルヴァレス青年が、他国に身を寄せ、亡国の名を冠するという「Arbelge」 を名乗り、この世の全てを呪い憎んだという経緯を考えれば、それは叶わなかったと思うしかない。 母と木の実を拾った森、 父と釣りをした川、恋人と約束を交わした丘―― それら全てを、一夜にしてアルヴァレスから奪った相手こそ、東の隣国、プロイツェンだ。 「約束の丘」の裾に広がるウェルケンラードの森は、ドイツ国境側にあるウェルケンラードがモデルとなっているはずだ。 このあたりは、交通の要衝リエージュを鎮守する環状要塞群があったことで知られているが、アルヴァレスの時代には、東国への備えは乏しかったのだろうか。 森で敵兵力を食い止める、ということは、もはや数の差を補う最後の防衛線を自然物に頼るしかない状況であり、その森を抜けられたら最後、というところだろう。 非戦闘員の保護などという概念が無いこの時代、最終防衛線を抜けられるということは、残された者が皆殺しに近い目に遭うのと同義だ。 この戦場を生き延びたアルヴァレスは、おそらくこの世の地獄を見たに違いない。 そして一人の復讐鬼が、このガリアに誕生するのである。 戻る
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/44652.html
【登録タグ 作S 作SM-P 作り手】 【ニコニコ動画】soundorbis%20vocaloid%20project 特徴 各種UTAUおよびVOCALOIDを使ってオリジナル曲を作成している作り手。 福島県出身。幼いころから音楽に親しみ、作詞家兼絵師のGagaterritory氏と出会いDTMバンド「欠陥パンダ」を結成。バンド解散後はソロで活動しているが、Gagaterritory氏をはじめとして様々な人たちとコラボ活動も行っている。 東日本大震災をきっかけに、「今」を映像として残す必要性を感じ、写真を撮る音楽家『OTOGRAPHER』という活動を立ち上げている。 リンク ピアプロ「Soundorbis(サウンドオルビス)さん」のページ SOUNDORBIS OFFICIALWEB Soundorbis Project(作者ブログ) ニコニコミュニティ「SOUNDORBIS PROJECT」 Youtube Instagram Tumblr Twitter UTAU楽曲データベース 曲 Da!Da!Da! 世界の終焉、僕らの終わり ツバサソラヘ CD まだCDが登録されていません 動画 コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/asnipe/pages/12.html
ココはAsnipeの自作歌詞置き場です 【イチラン】 更新した順番になっています。一番上が最新のもの 【レンアイ】 名の通り恋愛や恋、悲恋などの歌詞置き場です 【ユメ】 夢、目標、応援などの歌詞置き場です 【ミブンルイ W】 未分類、上記に属さないものの置き場です わりと明るい表現のもの 【ミブンルイ B】 暗いもの、分類に属させたくないものなど…
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/11200.html
BEMANI PRO LEAGUE -SEASON 2- SOUND VOLTEX ULTIMATE MEDLEY/ FLOOR LEGENDS -BPL S2 SDVX- Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 06 0995 215 EG95 FLOOR SOUND VOLTEX Designers SOUND VOLTEX Effectors ADVANCED 13 1583 EXHAUST 16 2131 MAXIMUM 18 3170 + 難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ アリーナ回してスタンプかき集めた記憶が今ここに蘇え…ってくれる程この曲群に思い入れねぇよ -- (名無しさん) 2024-05-11 23 37 38 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/tikita/pages/29.html
http //onmyom.matrix.jp/rozen/vv/src/up0064.mp3.html カラオケverです 歌詞改変とかmp3とか 歌詞推敲ページ 現行の歌詞検討ページ。(常時意見募集中!) 歌詞改変 ↓を改変した歌詞 歌詞検討 改変案などの検討ログ 歌詞ベース 最初にうpされた歌詞 現行の歌詞についてもちょいちょい意見が出てるので、まとめながら推敲を進めてみています。 http //onmyom.matrix.jp/rozen/vv/count.cgi?up2221.txt (11/4版) 単語すら決まっていない部分、他候補がたくさんある部分もあります。 皆さんの知恵を貸してください~。 現行のもの http //nullpo.vip2ch.com/ga4967.txt あらゆる妄想が二次元で解決するこの平成の時代 引篭りが閉ざした心の奥に蔓延る鬱々ワールドが存在していた のりの力ではどうしょうも出来ないその厄介な厨房にたちむかう 神妙不可侵にて 胡散臭い西洋人形が一体 その名は 第5ドール真紅 そう 人は彼女達を ローゼンメイデンと呼ぶ 悪霊退散!悪霊退散! 道化師 黒羽 迫った時は ろーぜん! めーでん! ろーぜん!めーでん! 冷酷非情な 逆十字 レッツゴー! 「果ててなほ 腹部に未練 残せしは 水銀燈を 駆り立てる ローザミスティカ 求めるが アリスへの道」 人の世に生まれしクズに 若妻が 鞭打つや ( ) 悪霊退散!悪霊退散! うにゅー クレヨン くんくんの後は ろーぜん! めーでん! ろーぜん!めーでん! 今日もはなまる ハンバーグ レッツゴー! 「あの子こそ 策士頭脳派 狙いしは一網打尽 忍び込み その標的に 見つかるが カナブンのドジ」 愛しさの 行き着く果てに マエストロ 求めるや ( ) 悪霊退散!悪霊退散! クッキー カステラ 紅茶の後も ろーぜん! めーでん! ろーぜん!めーでん! くんくん一筋 聖少女 レッツゴー! 「辛い時 悲しい時 ~ ぷよぷよするな ~こそが 最強の武器なのだから!」 ←真紅の台詞 寂しさで 絆(の)繋がる ブローチを 打ち砕け (ぶるぁー) 梅岡退散!梅岡退散! 籠もり籠もられ困った時は ろーぜん! めいでん! ろーぜん!めいでん! 帰ってもらおう ダメ教師 レッツゴー! 悪霊退散!悪霊退散! 眼帯、住職、白薔薇 達も ろーぜん! めーでん! ろーぜん!めーでん! ネジを巻かせろ 人形師 レッツゴー! やっぱり頼れる 次期総理! レッツゴー! みんなのヒーロー 人・形・師! 「 」←真紅のセリフ 意見etc 312 : ほうとう屋(樺太):2007/04/18(水) 00 50 27.13 ID 0ojE6+ElO 真紅と言えば紅茶。また、暫定歌詞に「乳酸菌」とか「ピロリ菌」とか、 健康に関する単語があったので、そういう方向で考えてみた。 辛い時 悲しい時 人はそんな時 ストレスが急にたまりだす その疲れた体に 活性酸素は容赦無く 入り込んでくるのだぁ だから 苦しくても 挫けるな 引き篭もるな ぷよぷよするな アッサムに 含まれる 抗酸化物質こそが 最強の武器なのだから!」 320 : アナウンサー(大阪府):2007/04/18(水) 00 55 03.42 ID s5jjmJAa0 紅茶 くんくん 絆パンチ おいしい作戦 こんな感じの使えないかなと思ったり。 322 : 石油王(東京都):2007/04/18(水) 00 57 36.34 ID o1pSBkbK0 冒頭の「胡散臭い西洋人形が一体」は 「誇り高い西洋人形が一体」のが良くない? 331 : 偏屈男(兵庫県):2007/04/18(水) 01 11 23.61 ID hXr37cSp0 多少はレッツゴー!陰陽師の雰囲気を残すために「胡散臭い西洋人形が一体」でも良いと私は思うよ~ 342 : 作家(樺太):2007/04/18(水) 01 15 29.47 ID gqYyMX+20 こんなの考えてみたよ~、一応原作の単語を組み合わせてみた 辛い時 悲しい時 人は己の心に 迷いができる その迷走する心に 闇は容赦無く 絡まってくるのだぁ だから 苦しくても 挫けるな 引き篭もるな ぷよぷよするな 命の糸で 繋がる キズナこそが 最強の武器なのだから! 362 : おたく(中部地方):2007/04/18(水) 01 35 45.13 ID BWet5Fur0 歌詞のラスト、「ダッコして頂戴」とかはベタすぎかな? 369 : あらし(アラバマ州):2007/04/18(水) 01 40 08.39 ID /kOamA800 辛い時 悲しい時 人はそんな時 心の隙間に癒しを求める その弱った心に 憎き猫は容赦なく 入り込んでくるのだぁ だから 苦しくても 挫けるな 引き籠もるな ぷよぷよするな ゼンマイを食べられても動じない心こそが 最強の武器なのだから! 66 :科学者(大阪府):2007/05/23(水) 23 26 26.52 ID MeY0/uaZ0 とりあえず、真紅の説教を乳酸菌ピロリ菌なしで、くんくんVerで。 「辛い時 悲しい時 人はそんな時 心の殻に閉じこもる その心の闇に 魔物達は容赦なく 入り込んでくるのだわ だから 苦しくても 挫けないで 引き篭もらないで ぷよぷよしないで どんな小さなことも 見落とさない観察力こそが 最強の武器なのだから」 裁縫Verでは、最後の行がこうなるかな。 「裁縫をするときのあなたの指は 魔法のように美しいのだから」 紅茶の関連のセリフでは「紅茶がぬるいわ。入れ直して頂戴」 が個人的に好きだったりする。 歌詞班は人&意見を随時募集中。あと真紅は俺の嫁